Japanska språket

Skriva namn med kana?

2013-05-27 15:02 #0 av: MorganJack

Heej C:

Har en liten fråga: Hur "översätter" man västerländska namn som innehåller L eller som inte slutar på N eller en vokal till kana? T ex, jag heter Pernilla, hur skulle man skriva det? För där är det liksom två L (och vad jag har fattat har dom inga L...?) och så vet jag inte hur jag skulle skriva rn:et med hiragana/katakana?

Anmäl
2013-05-27 17:59 #1 av: Aily

Jag skulle nog skriva Pernilla som ペーニラ (Pe-nira).

 

Anmäl
2013-05-28 07:20 #2 av: AnnaMoonshadow

Min japanska är inte så bra men jag tror Aily har rätt här :)

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

Anmäl
2013-05-29 20:26 #3 av: Apootie

Här är en rolig sida som har många namn:

http://www.kanjizone.com/default.aspx

Anmäl
2013-05-30 11:54 #4 av: [PeterWem]

Har man inte ett bra namn från början kan det bli bra fel. Känns som jag hade tusen namn i Japan.

Peter > ピータ、ペート、ペット,ピちゃん。

Har man ett namn som är för svårt att uttala, hitta på ett nytt eller ta ett mellannamn.

Anmäl
2013-05-31 15:57 #5 av: MorganJack

Okei, tack, men om ett namn slutar på t ex S, ska man bara strunta i det då? Så typ Johannes blir Johanne?

Och min kompis heter Linn, skulle man översätta det till Rin då...? 

Anmäl
2013-05-31 18:28 #6 av: Aily

Någon som presenterar sig som Johannes kommer förmodligen få ett extra u på slutet snarare än att ett ljud försvinner.

Johanesu - ジョハネス

Linn blir Rin, men tänk på att R uttalas annorlunda i Japan. Många gånger blir det mer rätt när det uttalas som L snarare än vårt R, beroende på var man har för dialekt kanske... 

 

Anmäl
2013-06-25 14:32 #7 av: tesushie

Hur tror ni mitt namn Tessie skulle skrivas och låta på japanska ?

Anmäl
2013-06-25 20:14 #8 av: Lumina - 留美奈

#7 Jag kan inte så mycket japanska, men jag skulle inte tro att just Tessie blir så mycket annorlunda, då det är ett Japanvänligt namn ur stavelse-synpunkt.

Anmäl
2013-06-26 21:30 #9 av: Hoshi99

Vill inte vara irriterande men hur skulle man säga Oliver?

Anmäl
2013-06-27 01:17 #10 av: Aily

#9 Västerländska namn är en utmaning och många japaner har svårt att uttala dem. Oliver är inget undantag.

Oribaa - オリバー känns nära till hands men behöver inte vara det för en japan. Lipar

 

Anmäl
2013-06-27 09:25 #11 av: AnnaMoonshadow

hehe just Oliver fick mig att tänka på spelet Ni no kuni där huvudpersonen heter Oliver, även på japanska. Tror Aily är rätt nära när det kommer till stavningen, känns rätt ^_^

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

Anmäl
2013-07-25 01:53 #12 av: Calcifer

Sen kan man ju ha mitt namn som blir Beratikusu (eller ベッラチクス) på Japanska. Suck. Men folk ska få kalla mig Bea. ;)

"Help me Obi Juan whoever the fuck you are. You're my only ho."
私はすごいジェダイです。


Anmäl
2013-09-04 20:34 #13 av: Otaku

Jag har alltid undrat hur japaner skulle säga mitt namn; Vinetta... Någon som har en fundering?

Anmäl
2013-09-04 21:21 #14 av: Calcifer

Bi ne ta.

Vi, blir åtminstone Bi.

"Help me Obi Juan whoever the fuck you are. You're my only ho."
私はすごいジェダイです。


Anmäl
2013-09-04 22:18 #15 av: AnnaMoonshadow

#13: Tror  #14 kan vara nära sanningen, det är nog lättaste sättet att skriva det på ^__^

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

Anmäl
2013-09-05 16:30 #16 av: Otaku

Tack! :D

Anmäl
2013-09-10 15:54 #17 av: [Victoria93]


Kan något stava mitt namn?? Victoria

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.