Annons:
Etiketterjapanskaspråkstudieröversättningar
Läst 23578 ggr
Nordqvist
1/6/10, 10:13 AM

Ditt namn på japanska?

Bild 1. Klicka för att öppna i full storlek.

Jag hittade två sidor som var lite roliga! En där du får ditt namn på japanska och en där du får veta vad ditt namn betyder!

Lite roligt! Glad

Mitt namn på japanska (Uttalet antagligen?) är Furese och det betyder:

?? Fujiwara (wisteria fields) ??? Kumiko (eternal beautiful child)

Fast om det stämmer eller inte har jag ingen aning om! Men roligt är det!

Här är sidorna:

Betydelsen

och:

Ditt namn

Annons:
elyse
1/6/10, 12:54 PM
#1

Jag fick Erise som namn (heter Elyse) och betydelsen var ?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Itoe (bless with love).

[VictoriaR]
1/6/10, 1:21 PM
#2

haha, mitt namn blev så himla bra bikutoria, jättefint. Betyder

?? Fujimoto (true wisteria) ??? Michiyo (three thousand generations)

 vicci blev mycket coolare Bikushi, betyder

?? Kago (increasing protection) ??? Miyako (beautiful march child)

[Tan-chan]
1/6/10, 2:53 PM
#3

#2: Jag fick också Michiyo, fast det andra namnet var jättedåligt. Hahaha! Fick:

?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ??? Michiyo (three thousand generations)

Haha!

Nu är ju inte detta "på riktigt", men undrar vad namngeneratorn utgår efter?

Mitt namn på Katakana enligt sidan stavas med katakanatecknena för "ta" "n" "ja". Men detta stämmer inte eftersom då skulle mitt namn uttalas fel på japanska. Det ska egentligen stavas "ta" "n" "ya", eller "ta" "ni" "a" beroende på vilken Japan det är som uttalar det. (^_^,)

nighwolf435-2
1/6/10, 3:27 PM
#4

haha heter tim fick ?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Atsushi (kind gentleman)

Nordqvist
1/6/10, 3:38 PM
#5

Jag vet ju att Furese är mitt namn enligt katakanan. men jag undrar om det egentligen är så man säger det i Japan?

[Tan-chan]
1/6/10, 3:41 PM
#6

#5: Vad heter du egentligen då? Det är inte så svårt att lista ut om man förstår det japanska uttalet i överlag, så jag kan göra ett försök.

Annons:
Nordqvist
1/6/10, 3:42 PM
#7

#6 haha! Therese heter jag!

[Tan-chan]
1/6/10, 3:50 PM
#8

#7: Gissade nog det. (^_~) Om jag vore en Japan som försökte uttala ditt namn skulle jag uttala det:

Tereese eller Tereesu. Jag tror det sista är det som skulle vara närmast uttalet skulle jag tro.

Dock är det olika beroende på vem det är som ska uttala det. Det finns ju inget rätt eller fel egentligen eftersom våra västerländska namn inte är anpassade för att skrivas eller uttalas på japanska när det gäller språket. Men Tereesu är så som jag skulle uttala det i alla fall. (^_^)

[Tan-chan]
1/6/10, 3:57 PM
#9

#4: Haha, vi verkar vara släkt enligt sidan. (^0^)

Azmaria
1/6/10, 5:00 PM
#10

? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Chiaki (very fine in autumn) Chiaki visste jag om att ja sku heta, för har kollat det tidigare  ^^

och mitt rikitiga namn: Anna Holmlund:      

anna horumundo? lol x)

Make Pasta not War, Vee~

Magnuzk
1/6/10, 6:10 PM
#11

Det verkar stämma med Katakana, men har samma undran som Tan-chan om hur betydelsen av namnet bestäms. Kul grej i alla fall!

Magnus blev inte alls rätt. Det bästa sättet att få namnet i Kanji är nog att ta reda på vad namnet betyder (tex Magnus - stor, och Therese - jägarinna (tror jag)) och sen hitta Kanji som har den betydelsen. Nåt annat är att finna Kanji för varje uttal, tex för magnus, ett som uttalas "ma" sen "gu" osv, då kan man välja några roliga, men det kan bli långt!

Glad

Nordqvist
1/6/10, 10:30 PM
#12

# jo jag gissade på nåt sånt oxå! Glad Men eftersom mitt namn inte passar överallt så brukar jag använda mitt smeknamn, Teri! Flört

och Teri blir ju Te ri ändå så! hehe!

bea28
1/7/10, 10:30 PM
#13

 

Beatsurike blev det på namnet, och:

 ?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Maimi (beautiful dance)

på betydelsen :)

Annons:
Mari
1/8/10, 5:10 PM
#14

Mari blev som mitt namn och sen fick jag detta:
?? Ogawa (small river) ?? Miharu (beautiful clear sky)

Vilket jag inte riktigt förstår? Är det översättningen på ma ri ? Eller bara något slumpartat namn som dyker upp?

Sajtvärd för Djurfoto
www.mariekengren.se

[Tan-chan]
1/8/10, 8:04 PM
#15

#14: Jag tror det är något sorts slumpartat namn.

nighwolf435-2
1/8/10, 10:03 PM
#16

jag tror de är slumpat som Tan-chan sa

Nordqvist
1/8/10, 11:52 PM
#17

#14 eftersom många med olika namn får samma ibland så tror jag oxå det är slumpartat! men kul ändå! ;)

Pu-Chan
1/9/10, 2:37 AM
#18

?? Kuroda (black field) ?? Miharu (beautiful clear sky) x)

somace
1/28/10, 11:44 PM
#19

?? Nakashima (center of the island)

??? Asuka (fragrance of the bright day)

Jag gillar det ;D Men när jag lärt mig tillräckligt japanska ska jag hitta på något passande själv ^___^

Upp till toppen
Annons: