Annons:
Etiketteranimemanga
Läst 2437 ggr
kotarou
2016-02-17 17:15

Ronja Rövardotter!

Hejsan.

Tänkte vore kul att dela med sig lite och diskutera Ronja Rövardotter från Studio Ghibli som går nu på barnkanalen.

Så vad tycker ni?

Själv har jag lite svårt med att de svenska skådespelarna verkar ha svårt att komma in i sin tecknade roller.  De finns inte riktigt inlevelse och känsla när de säger något. Det är mera som de läser direkt från manuset, men Ronja själv lyckas väldigt bra med röst-skådespeleriet tycker jag. Möjligtvis så kommer kanske skådespelarna in mer i sina roller, del två som jag såg var lite bättre med röst-skådespeleriet upplevde jag.

del 3 ska jag se idag. Missade det, så det blir se på barnkanalen play.

Annars tycker jag det är en bra serie att följa. Ska bli kul och se hur de gjort rumpnissarna. vaf vaf vaf e då då. =)

Så kom igen och diskutera med mig ^^

Annons:
AnnaMoonshadow
2016-02-17 21:41
#1

Jag har faktiskt inte sett den svenska versionen av serien om jag ska vara ärlig. Kanske borde jag kika på ett avsnitt för att se hur de hanterar serien? Jag har dock sett ett par avsnitt på japanska och gillar känslan som Ghibli lyckats fånga 🙂

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

kotarou
2016-02-18 17:14
#2

Började kolla på japanska versionen, tyckte det lät roligt när de sa alla namnen på svenska.

Fast så tänkte jag, Ronja Rövardotter är svenskt, klart jag ska se det på svenska och börjar vänja av mig nu med rösterna eller så har de blivit bättre. Tycker du bör ge den en chans på svenska alla fall.

Ronjas röst piskar fortfarande dock banan med de vuxnas röst xD

Och håller med att de gjort en bra animation på serien, tyckte dock att grådvärgarna var lite små kusliga. Men det ska de ju för sig vara också =p

DiamondIce
2016-02-23 13:47
#3

#2 Du har en poäng där… Har barnkanalen någon version av svt-play? 😃

AnnaMoonshadow
2016-02-23 17:33
#4

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

DiamondIce
2016-02-23 17:58
#5

#4 Tackar 😃

AnnaMoonshadow
2016-02-23 21:07
#6

#5 inga problem!

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

Annons:
kotarou
2016-02-24 05:55
#7

Du har nog hittat det nu när du googlat, men ja de har play funktion =)

Så vad tycker du, antar att du sätt något avsnitt nu? =)

kotarou
2016-02-29 09:03
#8

Nu har jag vant mig med rösterna och längtar efter varje nytt avsnitt som kommer. =)
Ingen som kollar på det här eller?

[Sandi92]
2016-03-01 15:27
#9

Har haft den på min vill se-lista ett bra tag. Planerar definitivt att kolla på den när jag är klar med några av dem jag ser nu.

Förresten, måste bara påpeka (språkintresserad som jag är) att särskrivningen i rubriken ser lite lustig ut. 😃 Att Ronja rövar sin dotter. xD

DiamondIce
2016-03-02 12:17
#10

#7 Jag har tyvärr inte hunnit kolla än, tänkte göra det i helgen om jag inte jobbar 🙂

kotarou
2016-03-02 21:22
#11

sant, i en av meningarna så skrev jag isär. fast rubriken är är ju hopskriven eller vart kollar du? O_o

Ser fram emot era kommentarer sen =)

kotarou
2016-03-02 21:26
#12

eller ja, två ställen skrivit fel på. min inte rubrik(titel) vad jag kan se =p

[Sandi92]
2016-03-02 22:42
#13

#11 Rubriken har ändrats sen jag skrev inlägget, troligtvis av sajtvärden. Innan stod det "Ronja rövar dotter". :P

Annons:
kotarou
2016-03-03 05:56
#14

må så vara. ibland hänger inte hjärnan alltid med på vad jag skriver.

[Sandi92]
2016-03-03 13:07
#15

#14 Hoppas du inte tog illa upp, det var inte meningen i så fall. 😕 Du är definitivt inte ensam om att särskriva, det är det väldigt många som gör, t.o.m. på skyltar och i officiella sammanhang. Här spelar det mindre roll.

kotarou
2016-03-03 13:22
#16

Det gör inget, eftersom jag vet om att jag särskriver.(har fått det påpekat förut) Men det är verkligen så att jag inte ser det alla gånger och när jag väl börjat göra fel så fortsätter jag göra fel och ibland tänker jag på stavningen och då blir det pauser, samt uppdelade ord. Sen när jag försöker skumma igenom att allt kom med, då rättar hjärnan automatiskt och jag märker inte att jag skrivit isär. 
Min teori till det hela.

Hur som. Ronja rövardotter.
Nästa avsnitt på lördag, ser fram emot det ^^

AnnaMoonshadow
2016-03-03 22:22
#17

Ni har helt rätt. Det är jag som gått in och ändrat i titeln. Har även ändrat i inläggen nu så att det blivit ihopskrivet 🙂

// sajtvärden

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

DiamondIce
2016-03-11 15:05
#18

Nu har jag kollat på de två första avsnitten Glad Jag är inte riktigt ett fan av hur de har animerat karaktärerna, men bakgrunderna Hjärta 

Jag ser fram emot att se på något avsnitt medans jag virkar eller stickar ikväll!

kotarou
2016-03-12 13:43
#19

vad kul att du sätt de två första alla fall. Animationerna på karaktärerna vänjer man sig rätt fort med, vet inte om du är någon spelfantast men det påminner lite om zelda the wind waker.
kan kännas lite småstelt i visa rörelser, men jag har slutat tänka på det. Har ganska lätt att efter ett tag bara leva mig in i berättelsen och så försvinner allt annat.

härligt att du fortsätter ge den lite chanser och lycka till med stickningen/virkning =)

nästa nya avsnitt ikväll :)

Upp till toppen
Annons: