Anime & Manga

Sailor Moon avsnitt

2013-11-24 01:08 #0 av: CupcakeGod

Jag har dem första 46 avsnitten på min dator, men det är så svårt att hitta resten. Någon som vet om man kan se resten av avsnitten i hög kvalité med engelsk text? 

Hi. 

Anmäl
2013-11-24 01:12 #1 av: Zakaraa

Jag tittar online på watchseries.lt
Tyvärr inte i HD kvalité dock.

Anmäl
2013-11-24 05:15 #2 av: Calcifer

Om du googlar på typ "watch anime online free" så kan du hitta både det ena och det andra. Däremot är det värt att nämna att det inte är lagligt i Sverige att streama från sådana sidor egentligen - men ingen bryr sig såklart. Bara som parantes. 

"Help me Obi Juan whoever the fuck you are. You're my only ho."
私はすごいジェダイです。


Anmäl
2013-11-24 10:29 #3 av: AnnaMoonshadow

#2 det är inte helt sant, stream är en gråzon i den svenska lagtexten då våra lagar säger att det är den person som tillhandahåller materialet som bryter mot lagen, medan den som ser/lyssnar på ett verk inte kan dömas. Däremot skulle man kunna hårdra det till att vara olagligt med tanke på att video gör en tillfällig fil på hårddisken för att spelas även om detta nu antagligen inte skulle hålla i ett rättsligt ärende då man inte medvetet "kopierar" verket när man trycker på play och inte kan ha ansvar över att materialet (och ädri ens egen kopia av kopian) är olagligt till en början.

På iFokus driver vi inte olagliga aktiviteter så jag har därför varit i kontakt med killarna bakom ifokus redan tidigare när det gäller det här, och de har också gett ett godkännande att streaming är fullt tillåtet att prata om då det inte är olagligt per se, till skillnad från olaglig nedladdning/fildelning som vi är tvungna att ta bort inlägg om skulle de dyka upp. 


där kom min långa parantes i frågan Liparnu åter till TS och originalfrågan, jag vet att det finns en sida som heter WatchSailorMoon.com men vet inte vad de har för språk m.m., kanske värt att kolla på i alla fall!

Vea <3 
[Sajtvärd på Japan.iFokus och Nintendo.ifokus och medarbetare på Sydkorea.ifokus]

"Money can't buy happiness, but they can buy marshmallows, which are kinda the same thing" <3 

Anmäl
2013-11-24 19:02 #4 av: Aleya

Du kan ju kolla med svensk text och svenskt tal på youtube. Skriva sailor moon svenska så finner du.

BlommaStjärnorMemento moriStjärnorBlomma

Värd för Endometrios

Anmäl
2013-11-24 19:05 #5 av: Zakaraa

#4 Kollar man på dubbade versioner så saknas det massor av avsnitt. Tror TS är ute efter Japanska avsnitt med text, vilket är de enda versionen (originalet) som finns i Alla avsnitt.

Anmäl
2013-11-24 19:11 #6 av: Aleya

#5 läs att jag skrev att det finns med svensk text = japanskt tal.

BlommaStjärnorMemento moriStjärnorBlomma

Värd för Endometrios

Anmäl
2013-11-24 19:14 #7 av: Zakaraa

#6 Du skrev också svenskt tal och därför skrev jag som jag gjorde.
Jag skrev Dubbade = annat talspråk, inte Textade/Subtitles.

Anmäl
2013-11-24 19:17 #8 av: Aleya

#7 som jag skrev så finns båda versionerna, dom dubbade fram till det sista avsnittet som sändes i sverige och sedan har man med japanskt tal och svensk text fram till avsnitt 130.(ännu för det är tänkt att det ska finnas alla 200 här i framtiden)

BlommaStjärnorMemento moriStjärnorBlomma

Värd för Endometrios

Anmäl
2013-11-24 19:20 #9 av: Zakaraa

#8 Förstår inte varför du känner att du måste förklara dig.
TS söker specifikt efter Japanskt med enkelst text varpå du skriver om svenskt dubb och svensk text (vilket inte heller var vad TS sökte efter). Här påpekar jag att det Saknas avsnitt om man vill kolla med svensk dubb. End or story liksom..

Anmäl
2013-11-24 19:25 #10 av: Aleya

#9 För det finns den vägen ville jag påpeka om nu ts ville veta att det finns på youtube. Det var därför.

BlommaStjärnorMemento moriStjärnorBlomma

Värd för Endometrios

Anmäl
2013-11-24 20:04 #11 av: CupcakeGod

Vissa länder ändrade väldigt mycket på serien. Ett exempel är relationen mellan Sailor Uranus och Sailor Netune. I den Japanska versionen är de ihop. Enligt många var det olämpligt för barn, och därför är de kusiner/vänner i vissa versioner. 

Jag tycker även att de svenska och engelska rösterna är väldigt störiga. 

Tack så jätte mycket för hjälpen btw :) 

Hi. 

Anmäl
2013-11-24 20:09 #12 av: Zakaraa

#11 För att inte tala om i första säsongen där de ändrar på kön på Zoisite (namn ändrat) från man till kvinna :P
Blev så sjukt förvirrad när jag kollade på originalet för första gången och fick reda på att "what? en kille?" haha :P
Så mycket bättre på japanska <3 Och Usagis röst är så söt x)

Anmäl
2013-11-24 20:13 #13 av: Aleya

Zoisite spelades av Sanna Ekman i svenska.

Fast priset måste jag säga ska ges till USA där dom är kusiner.

Sen får USA priset för att ha gjort om hela jäkla serien.

Ne det ska vara japanska.

BlommaStjärnorMemento moriStjärnorBlomma

Värd för Endometrios

Anmäl
2013-11-24 20:20 #14 av: Zakaraa

#13 Är de inte bröder i den engelska dubben?

Anmäl
2013-11-24 20:22 #15 av: Aleya

#14 Ja nu skrev jag luddigt jag tänkte på Uranus och Neptunus nu.

Har aldrig sett amerikanska sailor moon så noga så det kan stämma att Kuntzite och Zoisite var bröder.

BlommaStjärnorMemento moriStjärnorBlomma

Värd för Endometrios

Anmäl
2013-11-25 14:42 #16 av: SolidShinta

kissanime är en bra sida. ;) De har det mesta

Anmäl
2013-11-25 15:23 #17 av: Zakaraa

Hmm nu när jag tänker efter så Kallade de nog bara varandra bröder för annars är det inte bara homosexualitet utan även incest, hehe. Måste kolla upp det där igen med Zoisite och Kuntzite x) 

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.