Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (6) Senaste inläggen

Anime & Manga Artiklar, nyheter och skvaller! Cosplay Film och serier Japan - Land och kultur Japanska - Hjälp med översättning Japanska språket Japan.ifokus Japanskt mode Konvent, event och konserter Kpop och Korea Köp/sök/sälj/skänkes/bytes Länkar Mat, dryck och recept Musik Off Topic TV/data-spel Övrigt
Japanska språket

Ditt namn på japanska?

2010-01-06 10:13 #0 av: Nordqvist

 

Jag hittade två sidor som var lite roliga! En där du får ditt namn på japanska och en där du får veta vad ditt namn betyder!

Lite roligt! Glad

Mitt namn på japanska (Uttalet antagligen?) är Furese och det betyder:

?? Fujiwara (wisteria fields) ??? Kumiko (eternal beautiful child)

 

Fast om det stämmer eller inte har jag ingen aning om! Men roligt är det!

 

Här är sidorna:

Betydelsen

och:

Ditt namn

Anmäl
2010-01-06 12:54 #1 av: elyse

Jag fick Erise som namn (heter Elyse) och betydelsen var ?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Itoe (bless with love).

Anmäl
2010-01-06 13:21 #2 av: [VictoriaR]

haha, mitt namn blev så himla bra bikutoria, jättefint. Betyder

?? Fujimoto (true wisteria) ??? Michiyo (three thousand generations)

 vicci blev mycket coolare Bikushi, betyder

?? Kago (increasing protection) ??? Miyako (beautiful march child)

Anmäl
2010-01-06 14:53 #3 av: [Tan-chan]

#2: Jag fick också Michiyo, fast det andra namnet var jättedåligt. Hahaha! Fick:

?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ??? Michiyo (three thousand generations)

Haha!

Nu är ju inte detta "på riktigt", men undrar vad namngeneratorn utgår efter?

 

Mitt namn på katakana enligt sidan stavas med katakanatecknena för "ta" "n" "ja". Men detta stämmer inte eftersom då skulle mitt namn uttalas fel på japanska. Det ska egentligen stavas "ta" "n" "ya", eller "ta" "ni" "a" beroende på vilken japan det är som uttalar det. (^_^,)

Anmäl
2010-01-06 15:27 #4 av: nighwolf435-2

haha heter tim fick ?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Atsushi (kind gentleman)

Anmäl
2010-01-06 15:38 #5 av: Nordqvist

Jag vet ju att Furese är mitt namn enligt katakanan. men jag undrar om det egentligen är så man säger det i japan?

Anmäl
2010-01-06 15:41 #6 av: [Tan-chan]

#5: Vad heter du egentligen då? Det är inte så svårt att lista ut om man förstår det japanska uttalet i överlag, så jag kan göra ett försök.

Anmäl
2010-01-06 15:42 #7 av: Nordqvist

#6 haha! Therese heter jag!

Anmäl
2010-01-06 15:50 #8 av: [Tan-chan]

#7: Gissade nog det. (^_~) Om jag vore en japan som försökte uttala ditt namn skulle jag uttala det:

Tereese eller Tereesu. Jag tror det sista är det som skulle vara närmast uttalet skulle jag tro.

Dock är det olika beroende på vem det är som ska uttala det. Det finns ju inget rätt eller fel egentligen eftersom våra västerländska namn inte är anpassade för att skrivas eller uttalas på japanska när det gäller språket. Men Tereesu är så som jag skulle uttala det i alla fall. (^_^)

Anmäl
2010-01-06 15:57 #9 av: [Tan-chan]

#4: Haha, vi verkar vara släkt enligt sidan. (^0^)

Anmäl
2010-01-06 17:00 #10 av: Azmaria

? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Chiaki (very fine in autumn) Chiaki visste jag om att ja sku heta, för har kollat det tidigare  ^^

och mitt rikitiga namn: Anna Holmlund:      

anna horumundo? lol x)

Anmäl
2010-01-06 18:10 #11 av: Magnuzk

Det verkar stämma med katakana, men har samma undran som Tan-chan om hur betydelsen av namnet bestäms. Kul grej i alla fall!

Magnus blev inte alls rätt. Det bästa sättet att få namnet i kanji är nog att ta reda på vad namnet betyder (tex Magnus - stor, och Therese - jägarinna (tror jag)) och sen hitta kanji som har den betydelsen. Nåt annat är att finna kanji för varje uttal, tex för magnus, ett som uttalas "ma" sen "gu" osv, då kan man välja några roliga, men det kan bli långt!

 

Glad

Anmäl
2010-01-06 22:30 #12 av: Nordqvist

# jo jag gissade på nåt sånt oxå! Glad Men eftersom mitt namn inte passar överallt så brukar jag använda mitt smeknamn, Teri! Flört

 

och Teri blir ju Te ri ändå så! hehe!

Anmäl
2010-01-07 22:30 #13 av: bea28

 

Beatsurike blev det på namnet, och:

 ?? Saruwatari (monkey on a crossing bridge) ?? Maimi (beautiful dance)

på betydelsen :)

Anmäl
2010-01-08 17:10 #14 av: Mari



Mari blev som mitt namn och sen fick jag detta:
?? Ogawa (small river) ?? Miharu (beautiful clear sky)

Vilket jag inte riktigt förstår? Är det översättningen på ma ri ? Eller bara något slumpartat namn som dyker upp?

Anmäl
2010-01-08 20:04 #15 av: [Tan-chan]

#14: Jag tror det är något sorts slumpartat namn.

Anmäl
2010-01-08 22:03 #16 av: nighwolf435-2

jag tror de är slumpat som Tan-chan sa

Anmäl
2010-01-08 23:52 #17 av: Nordqvist

#14 eftersom många med olika namn får samma ibland så tror jag oxå det är slumpartat! men kul ändå! ;)

Anmäl
2010-01-09 02:37 #18 av: Pu-Chan

?? Kuroda (black field) ?? Miharu (beautiful clear sky) x)

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.